[elektro-etc] megint nyelvtan

Topybear topybear at gmail.com
Tue Aug 27 12:16:13 CEST 2013


De szép példákat találtam a neten:

"Tombold ki, te özönvíz,
Tombold ki magadat,
Mutasd mélységes _medred_"

(Petőfi: Föltámadott a tenger)

"Hol van, ki zengje _tetteim_"

(Arany: Walesi bárdok)

"De már az én _lelkem_ vedd vissza tőlem"

(Babits: Jónás könyve)

"Húsz esztendőm hatalom,
húsz _esztendőm_ eladom"

(József Attila: Tiszta szívvel)

Ez az egyik szépsége - és nehézsége - a magyar nyelvnek, hogy nagyon
rugalmas. Viszont pont ezért hihetetlen gazdag eszköztárral rendelkezik...

Topy



2013. augusztus 27. 12:08 Topybear írta, <topybear at gmail.com>:

>
>
>
> 2013. augusztus 27. 11:43 Kovács József írta, <kj at faldeko.hu>:
>
>
>>
>> 2013.08.27. 11:19 keltezéssel, Benedek I. írta:
>>
>>  Felnőttek is küzdenek vele! Ez is kedvenceim egyike, amikor nem
>>> használják a tárgyragot és így: vakarom a tököm, iszom a teám, vetem az
>>> ágyam, látom a fejed, húzom a füled, csodálom a tehetséged, stb.:)
>>>
>>
>> vakarom a tököm
>> húzom a füled
>> látom a fejed
>> Ezeket én is így használom ... a többit (még?) nem.
>>
>>
>>  Nevetséges!
>>>
>>
> Pedig helyes és magyaros.
>
> A birtokos személyjellel ellátott szavaknál bizonyos számban és személyben
> elhagyható a tárgyrag. igen-igen régen is elhagyták.
> Klasszikus példa a Károli-féle Biblia, Zsoltárok könyve 77.3:
> "Nyomorúságom idején az Urat keresem; kezem feltartom éjjel szünetlenül..."
> Ő sem "kezemet" ír.
>
> De ha megnézed, nagy költőink, íróink is így használják, a magyar nyelvben
> ezt lehet, mondhatni ez is egy szabály.
> Vagy akár a "nézel engem". A "nézel engemet" erőltetett, inkább nyelvjárás
> ízű.
> De a legszebb példát most találtam:
>
> "hug birſagnop ivtua mend w ſzentii eſ unuttei cuzicun iov felevl
> iochtotnia ilezie wt. Eſ tiv bennetuc."
>
> AHalotti beszéd és könyörgésben, ahol azt írja: "és tibennetek"(et). Elég
> ősi bizonyíték a helyes magyarosságra? :)
>
> Topy
>
>
>


More information about the Elektro-etc mailing list