[elektro-etc] felesleges eroskodes nelkul ...

trebi at algoritmic.hu trebi at algoritmic.hu
Tue Dec 15 13:31:39 CET 2009


vajk fekete wrote:
> common rail: egy tapszivattyu van,

Általában ketto. Egy van hátul a tankban, az a kisnyomású szivattyú, ez 
villanymotoros. Az táplálja a nagynyomású szivattyút, amit már mechanikusan 
hajtanak, leginkább a vezérmutengelyrol.  Egy lépcsoben nemigen lehet ilyen 
brutál nyomásokat csinálni. (Bár az az 1800 stb. bar, az csak padlógázra 
értendo.)

> egy nagynyomasu cso,
Ez maga a common rail, magyarul közös nyomócso.

Trebitsch

> es arrol egyedi szelepek engedik a cuccot.


> a regi injektorokban hengerengent volt sajat pumpa. (pumpe-duse, PD,
> hengerenkent egy pumpa-fuvoka egyseg)
>
> a work hardening az, amikor a lagy allapotu anyag a mechanikai
> hatastol (pl hajlitgatas) megkemenyedik, kvazi feledzodik. pl amikor
> acelgolyokkal szornak egy feluletet, es ettol felkemenyedik. nem a
> szoras neve erdekel, hanem hogy maganak az effektusnak van-e magyar
> neve.
>
> vajk
>
>
>
>
> ________________________________
> From: jhidvegi <jhidvegi at gmail.com>
> To: elektro-etc at tesla.hu
> Sent: Wed, 16 December, 2009 13:03:33
> Subject: Re: [elektro-etc] felesleges eroskodes nelkul ...
>
> vajk fekete wrote:
>> szerintem attol hogy villanyemberek vagyunk, van egy komoly
>> altalanos muszaki erdeklodesunk. nemcsak hogy tudom hogy mit jelenet
>> a common rail szokapcsolat, hanem azt is tudom, hogy mitol common
>> rail motor meg mitol nem. aki nem tudja mitol common rail a motor,
>> az a szo jelenteset sem fogja tudni..
>
> azért, ha megtennéd, kicsit magyarázhatnál, hogy kerültek ide ezek a
> szavak. Csak a kedvemért, mert mindenki más tudja.
>
>> a megtanulas modja nekem meg az volt, hogy a tudasom magat is
>> joreszt angol irodalombol szereztem. inkabb a magyat kifejezeseket
>> kell vadasznom dolgokra.
>
> Nem rossz, sot, irigylésre méltó állapot.
>
>> 1. a common rail-ban az a poen, hogy a rail az a sin, es elektro-ban
>> is, egy tapfesz vezetek az rail, last rail-to-rail opamp.
>
> Aha. Az utóbbival már találkoztam. És a common? Nem az van itt, hogy
> pont hogy nem közös, hanem egyedileg eloállított nagy nyomásról van
> szó ebben a rendszerben?
>
>> 2. azota sem tudom, hogy magyarul mi a szabatos neve a work
>> harddening nevu fogalomnak.
>
> És mit takar ez körülírva? Mert gondolom azt tudod, ha angolul tudod.
>
> hjozsi 



More information about the Elektro-etc mailing list