[elektro-etc] Füledig se .. Nyelvtanulás.

lista mail jappofan at gmail.com
Tue Mar 22 08:17:02 CET 2016


Csak félig vicc...

2016. március 22. 6:55 Karoly Kovacs írta, <koka55 at gmx.at>:

> Ugye, ez csak vicc volt? (Látom a szmájlit.)
>
> Károly
>
> lista mail wrote:
>
>> Lassan eltanulják az e téren állítólag világ elsőn egyszerű magyartól?
>> Hogy a sok baszomfasza igeidő és szemlélet luxus, túlzott precízkedés.
>> Szükség esetén körbe lehet írni pár szóval is a helyzetet :-)
>>
>> Ahogy a nyelvtani nemek is eléggé a luxus körbe tartoznak, számomra.
>>
>>
>> 2016. március 21. 23:29 Karoly Kovacs írta, <koka55 at gmx.at>:
>>
>> lista mail wrote:
>>>
>>> Azért csak sikerül az olaszt is megtanulnia  jópár millió embernek, az
>>>> alpoktól szicíliáig :-)
>>>>
>>>> Így van. Sőt, csodálatosan sikerült nekik. Már máskor is írtam Nektek
>>> erről, ez egy nagyon érdekes folyamat eredménye volt. Olaszországban kb.
>>> 600(!) nyelvjárás létezik, s a mai napig egy született olasz nem ért meg
>>> egy másik született olaszt, ha más vidékről származnak. (Az olasz
>>> tanárnőm,
>>> aki született nápolyi, sok érdekeset mesélt erről.) Ha figyelitek, az
>>> olasz
>>> filmekben mindig visszatér az, hogy az első kérdés, honnan származol. Ha
>>> nem egy helyről jöttek, akkor automatikusan egymással is olaszul kezdenek
>>> beszélni. A háború után nagyon elmaradott volt Olaszország (talán
>>> elmaradottabb, mint Mo.), sok település teljesen el volt zárva a
>>> külvilágtól (ennek minden hátrányával együtt, egészen a
>>> beltenyészetig...).
>>> Csak az 50-es évek végén és a 60-as évek elején kezdett fejlődni az
>>> ország,
>>> de akkor robbanásszerűen. Náluk ebben a televíziónak hihetetlen nagy
>>> szerepe volt (és persze nem utolsó sorban a kiváló oktatásnak). Mára ott
>>> tartanak, hogy az egyetemi professzortól az egyszerű halászemberig
>>> mindenki
>>> kiválóan beszéli az olaszt, ami a firenzei toszkán nyelvjárásból
>>> fejlődött
>>> "állami" nyelvvé, egész egyszerűen azért, mert így döntöttek, s azért
>>> döntöttek így, mert ez a dialektus volt Dante nyelve. Magam is sokszor
>>> tapasztalom Olaszországban jártamban, hogy ha megkérdezek egy egyszerű
>>> anyókát vagy akár egy piaci kofát, biztos lehetek benne, hogy mivel
>>> látja,
>>> külföldi vagyok, ezért automatikusan "átvált" olaszra (a saját dialektusa
>>> helyett), és kiváló olaszságú útbaigazaítást fogok kapni. Akkor szoktam
>>> bosszankodni, ha a megkérdezett - látván, hogy hülye turista vagyok -
>>> angolul vélaszol. :) (Olaszul szerintem jobban beszélek, mint angolul.)
>>> Ez,
>>> hogy Olaszországban mindenki beszél olaszul, azért is fura nekünk, mert
>>> egyrészt mi, magyarok fel sem tudjuk ennek a súlyát mérni, hisz a magyar
>>> nyelvet többé-kevésbé minden magyar anyanyelvű ember megérti, akkor is,
>>> ha
>>> történetesen palóc vagy erdélyi a beszélgetőtárs (állítólag, bizonyos
>>> megszorításokkal a francia is ilyen nyelv). Másrészt nálunk, .at, sajnos
>>> nem így van. Itt is rengeteg dialektus van, pl. egy született bécsi nem
>>> érti meg, amit egy született vorarlbergi mond és megfordítva. Igen ám, de
>>> az osztrákok ritkán veszik a fáradságot, hogy németül válaszoljanak, ha
>>> kérdezek valamit. Olyankor persze vért izzadok, pedig már 20+ éve
>>> "szokom"
>>> őket. :)
>>> Visszatérve a megjegyzésedre: annyiban módosítanám az olasz nyelv
>>> nehézségére vonatkozó mondandómat, hogy mára meglehetősen
>>> leegyszerűsödött
>>> a (beszélt) nyelv, tulajdonképpen háromféle igeidővel/móddal simán el
>>> lehet
>>> boldogulni olaszul (holott valójában 24 féle van...). Hogy ez az
>>> egyszerűsödés jó-e, azt nem tudom. Valószínűleg árt a nyelvnek,
>>> ugyanakkor
>>> azt tapasztalom, hogy a sajtóban, irodalomban, televízióban használják a
>>> bonyolultabb formákat is, ami dícséretes.
>>> A németben is tetten érhető ez az egyszerűsödés, a hétköznapi beszédben
>>> igen kevés igeidőt/módot használunk, pedig a németben is van egy jó pár.
>>> :)
>>>
>>> Károly
>>>
>>>
>>>
>>
>


More information about the Elektro-etc mailing list