[elektro-etc] Pajzan angol kifejezes - mit jelent magyarul?

Karoly Kovacs koka55 at kabsi.at
Sun Jun 30 18:21:18 CEST 2013


 > Pontosan ez a betű szerinti helyesírása?
Igen, igy lattam irva.

 > Ez az, amikor fekete férfi dug fehér nőt.
En is ilyesmire gondoltam, mert a gugli talalatok nagyon ebbe az iranyba 
mutattak. :)))
Pontosabban az angol-nemet forditasok kozt volt "fekete kenyer" ertelmu 
is, de erosen gyanitom, hogy inkabb a dugas ertelmu kifejezes az 
aktualis. :)))

Koszi:
Karoly


-------- Original Message --------

> Ez az, amikor fekete férfi dug fehér nőt.
>
> Ha jelent mást is, az a gugli találatokból nemigen derül ki. Majd
> megkérdezem az angol kollégát, hátha ő tud róla többet is.
>
> Pontosan ez a betű szerinti helyesírása?
>
> Best regards,
> Andy
>
> 2013/6/30 Karoly Kovacs <koka55 at kabsi.at>:
>> "Black bred"
>>
>> Valami p..rno jelentese lehet, mert ha guglizom, akkor ilyen oldalak jonnek.
>> :))
>>
>> Koszi:
>> Karoly
>>
>
>



More information about the Elektro-etc mailing list