[elektro-etc] megint nyelvtan
charles hoss
charles.hoss at gmail.com
Mon Aug 26 23:21:59 CEST 2013
te liheged tul .
az izetlen es iztelen hasonlo ertelmu szavak az orszag nagy reszen - az
iztelent nem hasznaljuk azokban a kifejezesekben ahol az izetlen a nepszeru
(izetlen trefa stb) de visszafele teljes az atjaras .
meglepne ha ez a szabaly es szigorusag amit probalsz eroltetni letezne -
ennel sokkal nagyobbak a magyar nyelvbeli elteresek az orszag ket regioja
kozott is . ez nem igenytelenseg , ez a nyelv .
dinamikus , szerves - nem statikus , kristalyos .
bye
dexter
2013. augusztus 26. 22:54 Benedek I. írta, <benedekistvan at t-online.hu>:
> Tudom, már-már mániákusan rúgózom az "ízetlen" kifejezésen, amikor azt
> HELYTELENÜL az ízek hiányára, vagy mérsékelt voltára értik. Ma ismét
> hallottam a híradóban, hogy "ÍZETLEN gyümölcsökből készülnek a befőttek" A
> francba és anyádat! Akkor miért nem hangatlan pl. a csendes motor, miért
> nem színetlen és szagatlan a tiszta ivóvíz? A jókedv is féketlen lenne, a
> rossz modorú bolti eladó pedig faragtalan és szemetlen a vevőkkel, akiket
> ez vártalanul érint. Nem folytatom, de azért bosszant az igénytelenség és a
> felületesség. Ahogy az is, amit egyre gyakrabban hallok, mégpedig a hely...
> ragozott alakjának torzítása, az ly kettőzése. Hellyen, hellyette,
> hellyenként, hellyébe, stb. Felettébb idegesítő hallgatni és tudomásul
> venni, hogy írástudó, iskolázott embereket hallok szarul beszélni magyarul,
> a nagy nyilvánosság előtt is! Az már csak hab a tortán amikor ilyeneket
> hallok, olvasok: iszonyatosan kedves, borzasztóan nyugodt, rettenetesen
> boldog, örömet okozott (ellentéte: bánatot szerzett), stb. Ennyire
> igénytelenek vagyunk, vagy én lihegem túl a dolgot?
>
> bi
>
More information about the Elektro-etc
mailing list