[elektro-etc] piedone google fordító szerint aggszuz

cst maguspr at freemail.hu
Sun Mar 11 20:13:00 CET 2012


köszi,

akkor viszont tényleg rossz szavakat ad a google fordításkor :-(

-----Original Message-----
From: Karoly Kovacs <koka55 at kabsi.at>
To: elektro-etc at tesla.hu <elektro-etc at tesla.hu>
Date: 2012. március 11. 18:16
Subject: Re: [elektro-etc]piedone google fordító szerint aggszuz


>Tudom, csak orultem, hogy nem mondtam hulyeseget. :)))
>
>Karoly
>
>
>> Nem is azért írtam......
>>
>> On Sun, Mar 11, 2012 at 6:10 PM, Karoly Kovacs<koka55 at kabsi.at>  wrote:
>>
>>> tehat vegul is nem irtam hulyeseget, hisz regen a ludtalp a pincerek es
>>
>>> Karoly
>>>
>>>
>>>> Itt azt írják: rendőr, zsaru
>>>> http://krumplishal.blog.hu/2011/08/15/piedone_es_az_egymillio_nezo
>>>>
>>>>
>>>> On Sun, Mar 11, 2012 at 5:57 PM, Karoly Kovacs<koka55 at kabsi.at>
wrote:
>>>>>
>>>>> En beszelek kicsit olaszul, a piedone - azt hiszem - nagy labat
jelent.
>>>>> De nemetre pl. ugy forditottak, hogy ludtalp.
>>>>> Az akademiai nagy olasz szotar azonban a ludtalpat piedi piatto-nak
irja,
>>>>> ami szo szerinti forditva lapos labat jelent.
>>>>> De mindenkeppen a labbal kapcsolatos a fogalom, mert il piede =
labfej.
>>>>> (A lab viszont la gamba.)
>>>>>
>>>>> Karoly
>>>>>
>>>>>
>>>>>> Piedone Hongkongban közben a Kvízben
>>>>>> a kérdés:
>>>>>> mit jelent a piedone ?
>>>>>>
>>>>>> válasz lehetoségek  zsaru vs bunyós meg még valami,
>>>>>> de nem volt az " aggszuz " szĂł, amit a google fordĂ­tĂłja
>>>>>> adott
>>>>>>
>>>>>> viszont a TV-ben volt már szó róla, hogy a google fordítója
>>>>>> hülyeségeket fordít
>>
>>>
>>
>>
>
>



More information about the Elektro-etc mailing list