[elektro-etc] topgear legajja
Acs Gabor
agabor at electrodesign.hu
Mon Jul 13 01:25:29 CEST 2009
Miért, az milyen, hogy The cell magyarul A sejt.
Ez volt az első variáció a szótárban? Már a címét így elb..ni!
Gábor
2009.07.13. 0:05 keltezéssel, Charles Hoss írta:
> ma beleneztem a top gear-be valamikor del korul .
> total kiakasztott - szerettem ezt a musort , mert igenyes poenok
> voltak benne es az egeszet lathatoan nem csak a kereskedok
> szponzoraltak .
>
> na ma ennek vege lett - a magyar verziora . ezt a reszt mar lattam
> angolul es a poenok amire emlekeztem nem hogy nem jottek at , a
> fordito egyszeruen meg sem ertette - sebaj , nem konnyu kenyer a humor
> forditasa - de az autokkal kapcsolatban is feltunt bar borzalmas
> melleforditas - node legalabb a kereskedelemmel kapcsolatos reszeket
> is benezte a surmoja :( nincs egy nyomorult tolmacs az orszagban ?
> ez nagyon gaz .
>
> bye
> dexter
>
>
> _____________ NOD32 4188 (20090625) Információ _____________
>
> Az üzenetet a NOD32 antivirus system megvizsgálta.
> http://www.nod32.hu
>
>
>
More information about the Elektro-etc
mailing list