[elektro-etc] http://index.hu/kultur/cinematrix/2015/10/03/marsi_mentoakcio_matt_damon_magyar_forgatasi_helyszin_etyek_nasa/
Xorn
toth.endre at gmail.com
Mon Oct 5 22:29:30 CEST 2015
Kb. 1/100-a a földi légkör sűrűségének. Egy eleve atmoszférikus
közlekedésre épített, azaz áramvonalas jármű esetében, még ha
"keresztbe" is fúj neki a szél, mit számít egy akár 3-400 km/h-s szél,
ha az egy 1/100 sűrűségű atmoszférában éri az űrhajót...?
Kotortam online kalkulátort szélnyomásra. Téglatest (sima ház)
esetére, pont merőlegesen fújó szél és földi légkör sűrűség esetén,
150 mérföldes, azaz kb. 240 km/h-s szélsebességre számolva 64 láb,
azaz kb. 20 méteres magasságban a nyomott oldal túlnyomása + a másik
oldalon fellépő szívóhatás együtt kb. 3 kN/m2-t tudnak (alacsonyabban
kevesebbet, de számoljunk ezzel, mint worst case eset a teljes
űrhajóra). Ha feltételezzük, hogy az űrhajó hengeres formájú (légköri
közlekedésre függőleges fel-leszállás esetén kb. az optimális forma),
akkor rögvest a 2-es alaktényező helyett 1,2-vel számolhatunk, azaz a
3 kN/m2 egyből már csak 1,8 lesz, vagyis 180 kg négyzetméterenként.
Utána ezt oszd le még kb. 100-zal (a szélsebesség négyzetes tag, de a
légkör sűrűsége csak első hatványon szerepel), és marad 18 N/m2. Ez
m2-enként kevesebb, mint 2 kg - 240 km/h-nál, mint említettem, szemben
a könyvben írt 150-170 km/h-val, ami négyzetes tag lévén oda csökkenti
le az erőt, hogy ha nem kimondottan vitorlát feszítenek ki, még
szántszándékkal sem tudnának semmit kezdeni a szél erejével.
A fenti számításokért nem vállalok felelősséget. Csak annyi, amit
hirtelen ki tudtam kotorni a netből különösebb előképzettség ill.
témába vágó önképzés nélkül.
Az más kérdés, hogy a Marson igen finom por van, amit még ez a szél is
fel tud verni és el tud vinni messzire - amiben persze a kb. 0,4g-s
gravitáció is nagyban segíti.
Best regards,
Andy
Karoly Kovacs <koka55 at gmx.at> írta (2015. október 5. 20:56):
> Ezzel vitatkoznék.
> A ritka légkör ellenére állítólag a Marson qrva nagy szelek fújnak néha.
> Ritka vagy nem ritka, ha megfelelően nagy sebességgel fúj, akkor elég nagy
> munkát is tud végezni, nem?
>
> Károly
>
> Xorn wrote:
>>
>> Amilyen ritka, tkp. nem.
>>
>> Best regards,
>> Andy
>> On Oct 5, 2015 11:22 AM, "charles hoss" <charles.hoss at gmail.com> wrote:
>>
>>> pl kifujhatja az alatamasztasok mellol/alol a talajt.
>>>
>>> bye
>>> dexter
>>> On Oct 5, 2015 7:10 AM, "Xorn" <toth.endre at gmail.com> wrote:
>>>
>>>> Én a könyvet olvastam, a filmet még nem láttam. De mondjuk ott is
>>>> problémás, hogyan dönthetné fel a marsi, eléggé ritkás légkör az
>>>> űrhajót.
>>>>
>>>> Éppen a Star Trek nagyfilmeket nézem végig sorban. Ott is vannak
>>>> hülyeségek a fordításban, de inkább zavar az, hogy filmről-filmre nem
>>>> egységes a szöveg. Pl. Spock az hol "szpokk", hol meg "szpákk"
>>>> (röviden ejtett "á"-val). A vulkáni köszönésre is filmenként más a
>>>> fordítás, holott van egy viszonylag elfogadott "Hosszú és eredményes
>>>> életet!". A "boldly go where no one has gone before" is több verzióban
>>>> szerepel, kb. ahányszor csak előfordul. Stb., stb., stb.
>>>>
>>>> Best regards,
>>>> Andy
>>>>
>>>> Karoly Kovacs <koka55 at gmx.at> írta (2015. október 4. 20:13):
>>>>>
>>>>> Láttad? Ezek szerint vetítik már? (Nem vagyok képben, csak az
>>>>
>>>> előzeteseket
>>>>>
>>>>> láttam, nem tom, mikortól vetítik.)
>>>>> Én is meg akarom nézni.
>>>>>
>>>>>> Bakik vannak benne, de legalabb tornaztatja az agyat.
>>>>>
>>>>> Óóó, ez az egyik kedvenc "játékom". :) Amikor összekerültünk
>>>>> asszonypajtival, az elején egy-két évig filmnézés közben mindig a
>>>
>>> párnát
>>>>>
>>>>> dobálta a fejemhez :), kézőbb ő is rákapott, mára már egész sok bakit
>>>>> kiszúr.
>>>>> Megj.: ezért is (a bakik miatt) szeretném inkább magyarul látni. Ha
>>>>
>>>> németül
>>>>>
>>>>> látom, idegesít a német szinkron, s akkor nem tudok odafigyelni igazán
>>>
>>> a
>>>>>
>>>>> filmre. (Az esetek 99%-ában a németre szinkronizált filmek rosszabbak a
>>>>> magyar szinkronnál. Egy-két kivétel van, pl. a Garfield :) filmek
>>>>> szenzációsak voltak Thomas Gottschalk hangjával.)
>>>>>
>>>>> Károly
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>
>
More information about the Elektro-etc
mailing list