> Az a tonsilla, nem? Igen, inkább az. > Abban igazad van, hogy a gorog eredeti szerint valoban mandula lenne a > magyar jelentes, csak hat elegge felrevezeto lenne. Magyarul jobban utánanézve mandulamag a neve, ezért lehet a keveredés. Ez is egy jó péda arra, hogy nem kell magyar szavakat gyártani, amikor van egyértelmű neve. Üdv.: gyapo