[elektro-etc] megint nyelvtan
Benedek I.
renyta at t-online.hu
Tue Aug 27 09:36:39 CEST 2013
Idézek a szövegből:
ízetlen
1. Nem kielégítő ízű.
2. ritk vál Száraz, kedélytelen.
3. pejor Sértően ízléstelen, illetlen
Namostakkó ménem kedélyetlen, vagy ízlésetlen?:) Nem véletlenül alakult ki
csak ennek az egyetlen szónak a kétféle alakja (íztelen és ízetlen). Mert
nem ugyanazt jelentik. A többi fosztóképzős melléknév esetében nem
felcserélhetők a végződések (tlan - talan, tlen - telen). Nem véletlenül.
bi
charles hoss wrote:
> http://medwe.blog.hu/2011/12/04/izetlen_vagy_iztelen
> akkor lehet hogy be kene tartani :)
> egyebkent ez nem valtozott most ?
>
> bye
> dexter
>
>
>
> 2013. augusztus 27. 0:02 Benedek I. írta, <renyta at t-online.hu>:
>
>> Szerintem meg nem.:) A helyesírás szabályai, a ragozás és a szavak
>> alaki értelmezése, az ország minden szegletében egységes. Azonos
>> tankönyvekből tanítanak, minden magyar iskolában.
>> Az más kérdés, hogy az ország mely területein, "házilagosan" hogyan
>> alakítják a polgárok a saját ízlésük szerint ezeket a szabályokat.
>> De az irodalmi magyar nyelv szabályai nélkül, sehol nem lenne szabad
>> megjelenni a tágasabb nyilvánosság előtt. Maximum, a helyi
>> kocsmarádióban, ahol bármit lehet mondani, amit a környék elfogad.:)
>> De túl a szabályokon, léteznie kell olyan igénynek is ami arra
>> törekszik, hogy minél választékosabb és tényleg gazdagabb legyen a
>> nyelvünk. Árnyaltan gazdagabb és ne bonyolultabb,
>> kiszámíthatatlanabb!
>>
>> bi
>>
>> charles hoss wrote:
>>
>>> te liheged tul .
>>> az izetlen es iztelen hasonlo ertelmu szavak az orszag nagy reszen -
>>> az iztelent nem hasznaljuk azokban a kifejezesekben ahol az izetlen
>>> a nepszeru (izetlen trefa stb) de visszafele teljes az atjaras .
>>> meglepne ha ez a szabaly es szigorusag amit probalsz eroltetni
>>> letezne - ennel sokkal nagyobbak a magyar nyelvbeli elteresek az
>>> orszag ket regioja kozott is . ez nem igenytelenseg , ez a nyelv .
>>> dinamikus , szerves - nem statikus , kristalyos .
>>>
>>> bye
>>> dexter
>>>
>>>
>>>
>>> 2013. augusztus 26. 22:54 Benedek I. írta,
>>> <benedekistvan at t-online.hu>:
>>>
>>> Tudom, már-már mániákusan rúgózom az "ízetlen" kifejezésen, amikor
>>>> azt HELYTELENÜL az ízek hiányára, vagy mérsékelt voltára értik. Ma
>>>> ismét hallottam a híradóban, hogy "ÍZETLEN gyümölcsökből készülnek
>>>> a befőttek" A francba és anyádat! Akkor miért nem hangatlan pl. a
>>>> csendes motor, miért nem színetlen és szagatlan a tiszta ivóvíz? A
>>>> jókedv is féketlen lenne, a rossz modorú bolti eladó pedig
>>>> faragtalan és szemetlen a vevőkkel, akiket ez vártalanul érint. Nem
>>>> folytatom, de azért bosszant az igénytelenség és a felületesség.
>>>> Ahogy az is, amit egyre gyakrabban hallok, mégpedig a hely...
>>>> ragozott alakjának torzítása, az ly kettőzése. Hellyen, hellyette,
>>>> hellyenként, hellyébe, stb. Felettébb idegesítő hallgatni és
>>>> tudomásul venni, hogy írástudó, iskolázott embereket hallok szarul
>>>> beszélni magyarul, a nagy nyilvánosság előtt is! Az már csak hab a
>>>>
>>>> tortán amikor ilyeneket hallok, olvasok: iszonyatosan kedves,
>>>> borzasztóan nyugodt, rettenetesen boldog, örömet okozott
>>>> (ellentéte: bánatot szerzett), stb. Ennyire igénytelenek vagyunk,
>>>> vagy én lihegem túl a dolgot?
>>>>
>>>> bi
More information about the Elektro-etc
mailing list