[elektro-etc] Skiccpali ujratoltve
Skandar Graun
sgraun at gmail.com
Sat Jan 21 22:22:53 CET 2012
A HVG felmérte.
Ő fordította, mert a helyesírási hibák rá jellemzőek benne. :D
2012/1/21 jhidvegi <jhidvegi at gmail.com>:
> charles hoss wrote:
>
>>> Nincs ebben semmi megalkuvás meg más efféle. Simán egy élete van
>>> mindenkinek, és ha úgy érzi, hogy ha most elkaszálják, akkor végleg
>>> vége, akkor nem fog szembefordulni. Elvegyülni szürkén a tömegben,
>>> ez a nyerő stratégia - sajnos.
>>
>>
>> a martirok hulyek . ilyen siman , egyszeruen .
>
>
> Bocs, ezek nem mártírok, vagy nem tudom, mire gondolsz.
> A szocializmusban is az volt, hogy az átlagember az adott viszonyokhoz
> alkalmazkodva próbált meg élni. A mártír az, aki eléáll a mozdnynak, hogy
> szabad kézzel megfékezze, és elbukik, belehal.
>
> Szóval most, a fidesz éra alatt az egyetem szerintem csak külföldit fog
> találni arra, hogy megszakértse más, hasonlóan külföldi társával együtt ezt
> a "dolgozatot".
>
> Engem az is foglalkoztat, hogy lehetne lebuktatni, hogy az van-e, amit már
> írt itt valaki, hogy még csak nem is ő lopta, hanem az egészet vette.
>
> Pl úgy, hogy valaki sikeresen feszeget egy kérdést, ami a dolgozatban benne
> van, és valahogy a drága elnökünk elszólja magát, kiderül, hogy az adott
> témáról halvány fogalma sincs, azaz nemhogy nem ő fordította, de még csak a
> kész anyagot sem olvasta el. Vagy nem emléxik rá, de ez már mindegy. Aki
> valamihez értett valaha, annyira méghozzá, hogy doktorit írjon belőle, ahhoz
> ma se lehet tökhülye, teljesen tájékozatlan. Erre a pillanatra is várok,
> hogy ilyesmi kiderüljön.
>
> hjozsi
More information about the Elektro-etc
mailing list