[elektro-etc] Subterranean City Designed by Ants

charles.hoss charles.hoss at gmail.com
Wed Sep 15 08:15:33 CEST 2010


A ket nyelv eleg sokat toltott egyutt , igy ha eltersz az angol szabalyaitol , akkor akaratlanul is a kepzett, ragozos , stb iranyba mesz , ami nekik olyasmi lehet mintha angol szavakat, nemet nyelvtannal kevernel

Bye
dexter

Sent from my HTC

-----Original Message-----
From: vajk fekete <halaloszto at yahoo.co.uk>
Sent: Wednesday, September 15, 2010 7:17
To: elektro-etc at tesla.hu
Subject: Re: [elektro-etc] Subterranean City Designed by Ants

a hunglisht a nemetek ertik meg legjobban! es mi is a nemetet ertjuk meg 
legjobban ha angolul beszel! 


lehet hasonlo naluk a nyelvoktatas?

vajk




________________________________
From: Kovács József <kj at faldeko.hu>
To: elektro-etc at tesla.hu
Sent: Wed, 15 September, 2010 0:39:19
Subject: Re: [elektro-etc] Subterranean City Designed by Ants



2010.09.14. 23:32 keltezéssel, vajk fekete írta:
> lehet hogy tobb mint harom, de egy atlag amerikai nem erti meg a magyar
> nyelvkonyvek kedvencet, a lehetetlen multbeli feltetellel indito felteteles
> osszetett mondatot. es amerikai ujsagban sem irnak le ilyen szerkezetet.
>
>
> tok sokaig tartott leszoknom az ilyen kormondatokrol. egyszeruen atugorjak, 
tul
> bonyolult. nekik ez mar irodalom, abbol is a nehez fajta.
>
> vajk

és sok mást sem....
Inkább ..
- mond  3 rövid mondatot,  mint egy összetettet :-)
- tesz a mondatba egy időhatározót, minthogy
a kellő igeidővel bajlódjon...
- ha csak leht besuvaszt egy "have to"-t
aztán találd ki mit is akart vele éppen...
- wanna, gonna és társai...

Ezek tűntek fel, a nyelvtanfolyamhoz képest USA esetben.

Az angol, angolok, viszont
egész jól beszélik a magyar
tanfolyami angolt is .-)

A hunglish-emet viszont az
USA-kok értik meg jobban...

KJ


      



More information about the Elektro-etc mailing list