[elektro-etc] Combino... /helyesírás
Papp Zoltán
zombi at c2.hu
Fri Aug 4 01:57:51 CEST 2006
2006.08.03. 10:09:30 dátumon jhidvegi <jhidvegi at gmail.com> írta:
> Auth Gábor wrote:
>
>> A konkurrens is konkurens lett. :)
>
> És az emberek ezentúl a kurens cikkeket keresik? :)
> Nem csoda, ha a kávé nem forró, hanem fóró. (Figyeljük csak meg!) Ez is
> ugyanígy megváltozhat idővel. Számos közismert szó van, amit sok ifjú pl
> riporter nem is ismer, nem hallott még sosem. (Vagy nem halott? :-)
> Jobbat mondok, és még egyszerűbb: nem halot.
>
> A halasz kiveti a halot, mert meg sosem halot arrol, hogy ha elveti,
> beleeshet a vizbe, es halot lesz. De mit cifrázzam, nem beleeshet, hanem
> beleshet. Majd a madarak triláznak fölöte. Á, fene megete az egészet!
> Eccerűsíteni kel a nyelvet. Aki korán kel, annak fóró kávé kel. Az is
> korán. Ebédre csirke mel gibson. A villamosról lelép, de előte felép.
> Hejesirásból megvolt a ketes, ezel a diploma a bölcsészen. A profot,
> akinek bedurant az agya, kidopták már rég. Az ujak nem fognak bepöceni
> már. Jaj, kitört a vihar. a vilám nagyokat vilan, az ég dören. Erős a
> szél, ág recsen, leszakad. Ilyedt pufók megcsúszik, nagyot pufan, alóla
> a pocsolya locsan szerteszét. Na erre jól rábaszot(üdülő). Keten is
> röhögnek rajta. Aztán ők is felépnek a combinora, odé bálnak.
> Na jóvan, így már tecik az élet. Nem kel ide hadelhad meg nemulas.
>
> viszafexem, elő egy feritet, mekel méretezni. Ma töb drót kel rá,
> különben töböl letörik. Vagy ketöt rakokbele. Elöte tisztázni kel, hány
> kilovat is kelene. Nem mindegy, hány fetel van töb, mert bedöl, én meg
> nagyot kopanok.
Aki nem ismerné, egy régi vers:
(82-es humorfesztiválon előadta Sinkovits Imre:
http://herb.vorbis.hu/sound/bencze_imre_-_edes,_ekes_apanyelvunk.mp3)
Bencze Imre: Édes, ékes apanyelvünk
(Lőrincze Lajosnak és Grétsy Lászlónak)
Kezdjük tán a jó szóval: Tárgy esetben jót.
Ámde tóból tavat lesz, nem pediglen t
ót.
Egyes számban kő a kő, többes számban kövek.
Nőnek nők a többese, helytelen a növek.
Többesben a tő nem tők, szabatosan tövek,
Aminthogy a cső nem csők, magyarföldön csövek.
Anyós kérdé van két vőm, ezek talán vövek?
Azt se tudom mi a cö, egyes számú cövek?
Csók - ha adják - százával jó, ez benne a jó.
Hogyha netán egy puszit kapsz, annak neve csó?
Bablevesed lehet sós, némely vinkó savas,
Nem lehet az utca hós, magyarul csak havas.
Miskolcon, ám Debrecenben, Győrött, Pécsett, Szegeden,
Mire mindezt megtanulod, bel! eőszülsz idegen.
Agysebész, ki agyat műt, otthon ír egy művet.
Tűt használ a műtéthez, nem pediglen tüvet.
Munka után füvet nyír, véletlen sem fűvet.
Vágy fűti a műtősnőt. A műtőt a fűtő.
Nyáron nyír a tüzelő, télen nyárral fűt ő.
Több szélhámost lefüleltek,
Erre sokan felfüleltek,
Kik a népet felültették,
Mindnyájukat leültették.
Foglár fogán foglyuk van.
Nosza tömni fogjuk.
Eközben a fogházból megszökhet a foglyuk.
Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk.
Főmérnöknek fáj a feje, vagy talán a fője?
Öt perc múlva jő a neje, s elájul a nője.
Százados a bakák iránt szeretetet tettetett,
Reggelenként kávéjukba rút szereket tettett.
Helyes, kedves helység Bonyhád, hol a konyhád helyiség.
Nemekből, vagy igenekből született a nemiség?
Mekkában egy kába ürge Kába kőbe lövet,
Országának nevében a követ követ követ.
Morcos úr a hivatalnok, beszél hideg s ridegen,
Néha játszik, nem sajátján, csak idegen idegen.
Szeginé a terítőjét, szavát részeg Szegi szegi,
Asszonyának előbb kedvét, majd pedig a nyakát szegi.
Elvált asszony nyögve nyeli a keserű pirulát:
Mit válasszon: a Fiatot, fiát vagy a fiúját?
Ingyen strandra lányok mentek,
Minden előítélettől mentek,
Estefelé arra mentek,
Én már fuldoklókat mentek.
Eldöntöttem megnősülök, fogadok két feleséget.
Megtanultam, hogy két fél alkot és garantál egészséget.
Harminc nyarat megértem, mint a dinnye megértem,
Anyósomat megértem, én a pénzem megértem.
Hiba mentes mentő vagyok,
Szőke Tisza partján mentem,
Díszmagyarom vízbe esett,
Díszes mentém menten mentem.
Szövőgyárban kelmét szőnek.
Fent is lent, meg lent is lent.
Kikent-kifent késköszörűs
lent is fent meg fent is fent.
Ha a kocka újfent fordul: fent a lent és lent is fent.
Hajmáskéren pultok körül körözött egy körözött,
Hagyma lapult kosarában, meg egy adag körözött.
Fölvágós a középhátvéd. Három csatárt fölvágott.
Hát belőle vajon mi lesz? Fasírt-é vagy fölvágott?
Díjbirkózó győzött tussal,
Nevét írják vörös tussal,
Lezuhanyzott meleg tussal,
Prímás várja forró tussal.
Határidőt szabott Áron,
Árat venne szabott áron.
Átvág Áron hat határon,
Kitartásod meghat Áron.
Felment - fölment, tejfel - tejföl, ...
Ne is folytasd barátom!
Első lett az ángyom lánya a fölemás korláton.
Magyarország olyan ország, hol a nemes nemtelen,
Lábasodnak nincsen lába, aki szemes szemtelen.
A csinos néha csintalan, szarvatlan a szarvas,
Magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas.
Daru száll a darujára s lesz a darus darvas.
Rágcsáló a mérget eszi, engem esz a méreg.
Gerinces vagy rovar netán a toportyán féreg?
Egyesben a vakondokok vakond avagy vakondok?
Hasonlókép helyes lesz a kanon meg a kanonok?
Némileg vagy nemileg? Gyakori a gikszer.
"Kedves egesz seggedre!" köszönt a svéd mixer.
Arab diák magolja: "tevéd, tévéd, téved,
Merjél mérni mértékkel, mertek, merték, mértek.
Pisti így szól: "Kimosta anyukám a kádat!"
Viszonzásul kimossa anyukád a kámat?
Óvodások ragoznak: "Enyém, enyéd, enyé",
Nem tudják, hogy helyesen: tiém, tiéd, tié.
A magyar nyelv, remélem meggyőztelek barátom,
Külön leges-legszebb nyelv, kerek e nagy világon.
--
Papp Zoltán
OneWay Electronics
More information about the Elektro-etc
mailing list